Keine exakte Übersetzung gefunden für مِنطقة مياه جوفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مِنطقة مياه جوفية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Similarly, his Government was sympathetic to the derogation provision of paragraph 3 whereby an aquifer State was permitted to disregard two basic obligations, namely, the principle of equitable and reasonable utilization and the obligation not to cause significant harm to other aquifer States, in order to protect vital human needs.
    وبالمثل، فإن حكومته تتعاطف مع النص الذي يقيد الفقرة 3 حيث يسمح لدولة منطقة المياه الجوفية بالاستخفاف بالتزامين أساسيين، هما مبدأ الانتفاع المنصف والمعقول والالتزام بعدم التسبب في ضرر لا بأس به لدول منطقة المياه الجوفية الأخرى، من أجل حماية الاحتياجات الإنسانية الحيوية.
  • For each declared Transboundary Groundwater Conservation Area, the Commission shall prepare a Comprehensive Management Plan for the rational development, use, protection and control of the waters in the Transboundary Groundwater Conservation Area.
    لكل منطقة معلنة على أنها منطقة حفظ مياه جوفية عابرة للحدود، تُعدّ اللجنة خطة شاملة للإدارة من أجل التنمية الرشيدة لمياه منطقة حفظ المياه الجوفية العابرة للحدود واستخدامها وحمايتها ومراقبتها.
  • During the on-site inspection, the Claimant explained that two water sources were available in the region - ground water and desalination plants - and that one source could be substituted for the other in event of emergency, such as pollution of the Persian Gulf waters.
    وفي أثناء التفتيش الموقعي، أوضح صاحب المطالبة أن هناك مصدرين متوافرين للمياه في المنطقة - المياه الجوفية ومحطات تحلية المياه - وأنه يمكن الاستعاضة عن مصدر منهما بالآخر في حالة حدوث طارئ، مثل حدوث تلوث في مياه الخليج الفارسي.
  • Although excavation can be complicated if it extends below the water table or costly if the contamination is distributed over a large area, it is essentially a well-understood practice.
    ومع أن الحفر يمكن أن يكون معقداً إذا ما امتد إلى ما دون منسوب منطقة المياه الجوفية، أو باهظ التكلفة إذا كان التلوث موزعاً على منطقة واسعة، فهذه ممارسة مفهومة بالضرورة فهماً جيداً.
  • In the coastal area, groundwater is suffering from sea-water intrusion owing to the overdraft.
    وفي المنطقة الساحلية، تعاني المياه الجوفية من تعدي مياه البحر بسبب الإفراط في السحب.
  • (1) The importance of bilateral or regional agreements and arrangements that take due account of the historical, political, social and economic characteristics of the region and of the specific transboundary aquifer must be stressed.
    1) يجب التشديد على أهمية الاتفاقات والترتيبات الثنائية أو الإقليمية التي تراعي على النحو الواجب الخصائص التاريخية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية للمنطقة ولطبقة المياه الجوفية المحددة العابرة للحدود.
  • (1) The importance of bilateral or regional agreements and arrangements that take due account of the historical, political, social and economic characteristics of the region and of the specific transboundary aquifer must be stressed.
    (1) يجب التشديد على أهمية الاتفاقات والترتيبات الثنائية أو الإقليمية التي تراعي على النحو الواجب الخصائص التاريخية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية للمنطقة ولطبقة المياه الجوفية المحددة العابرة للحدود.
  • Araba-Arava Groundwater Area (Israel and Jordan) covered by the 1994 Treaty of Peace between Israel and Jordan.
    منطقة أرايا - أرافا للمياه الجوفية (إسرائيل والأردن)، وهي مشمولة بمعاهدة السلام لعام 1994 المبرمة بين إسرائيل والأردن.
  • They would also remind non-aquifer States of the need to cooperate with aquifer States to protect an aquifer when its recharge or discharge zone was situated on the territory of a non-aquifer State.
    كما أنها سوف تذكر الدول غير المنتمية لطبقة المياه الجوفية بالحاجة إلى التعاون مع دول طبقة المياه الجوفية فيما يتعلق بحماية طبقة للمياه الجوفية عندما تكون منطقة إعادة تغذيتها أو تصريفها تقع في إقليم دولة من غير دول منطقة المياه الجوفية.
  • All States in whose territory a recharge or discharge zone is located, in whole or in part, and which are not aquifer States for that aquifer or aquifer system, shall cooperate with the aquifer States to protect the aquifer or aquifer system.
    جميع الدول التي يقع في إقليمها جزء من منطقة تغذية أو تصريف أو المنطقة بكاملها، والتي ليست دول منطقة مياهٍ جوفيةٍ بالنسبة إلى طبقة المياه الجوفية تلك أو شبكة طبقات المياه الجوفية تلك، تتعاون مع دول طبقة المياه الجوفية لحماية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية.